스페인어의 대명사는 매우 흥미 롭습니다.품사의 일부와 언뜻보기에는 매우 어렵습니다. 그들은 형식, 성별, 숫자가 다양하며 때로는 동사와 함께 쓰여지며 같은 대명사는 다양한 표현의 일부로 작용할 수 있습니다. 우리는 러시아 귀에 이상하게 들리는 뉘앙스를 잊어서는 안됩니다.
우선, 당신은 자신이 무엇인지 이해해야합니다.대명사와 그 특징. 이것은 명사를 대체하는 독립된 부분입니다 (동사, 명사와 함께). 예를 들어 "소년이 집으로 돌아 갔다"고 말하면 첫 번째 단어를 개인 대명사로 바꿀 수 있습니다. "그는 집에 갔다." 또는 우리는 말할 수 있습니다 : "나는 여자를 본다."그리고 마지막 단어를 대명사로 바꾼다. 그것은 밝혀졌습니다 : "나는 그것을 본다." 이러한 발언은 다른 유형으로, 때로는 숫자, 형용사 또는 동사를 대체합니다. 또한 대명사는 항목 수와 부호를 나타낼 수 있습니다.
스페인어의 개인 대명사 (I, 우리 등)는 경우와 사람에 따라, 때로는 출생에 따라 바뀝니다. 그래서 우리는 다음과 같은 그림을 가지고 있습니다 :
단일 번호 :
1. Yo = I
2. Tú = 너.
3. 세 번째 사람에서 세 개의 대명사 :
Él = 그는.
엘라 = 그녀.
엘로 = 그것.
Usted (Ustedes) = 당신 (곱하기와 단항의 예의 형식).
그리고 복수형에서 스페인어 대명사는 사람이 속한 성별에 따라 다릅니다.
Nosotras 가족 (Nosotras 가족) = 우리 (남성과 여성),
Vosotros (Vosotras 가족) = 당신;
엘 로스 (Ellas) = 그들.
예를 들어, 두 사람에 관한 이야기를한다면,남성이고, 다른 하나는 여성인데, 남성 성별의 형태가 사용됩니다 : ellos, vosotros. 스페인어는 성 (gender) 언어입니다. 그 안에는 남성 성이 항상 우세합니다.
스페인어의 동사는 숫자와예를 들어, 인칭 대명사는 종종 연설에서 생략됩니다. 예를 들어, "yo leo"대신에 - 나는 읽습니다 - 스페인 사람들은 단순히 "레오"라고 말할 것입니다. 동사의 끝 부분은 대상이 누구인지 나타내므로 대상을 생략 할 수 있습니다. 이것에서 세르반테스의 언어는 라틴어와 유사합니다.
개인적인 문법 분야대명사 인 스페인어는 상당히 복잡한 언어입니다. 첫째, 방언과 지역 차이를 기억하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 라틴 아메리카에서는 대명사 인 vosotros를 사용하지 마십시오. 사람들은 정중 한 공식 형식 인 "너"(Ustedes, 친구 및 친척들에게조차도)로 모두에게 향합니다. Usted 대명사를 Ud. 또는 Vd. (복수형 Uds. 및 Vds., Respectively)로 단축 할 수도 있습니다. 이러한 감소는 Vuestra가 병합하여 "Your mercy"라는 두 단어의 합병 결과로 형성됩니다.
간접적 인 경우 (계시 및 비난)스페인어 대명사는 두 가지 형태로 나올 수 있습니다. 대명사가 전치사가없는 동사와 함께 사용되면 스페인어로는 스트레스가 없거나 비 단언적인 것으로 불립니다. 러시아어로, 이것의 유사점은 사건과 대격 사건의 형태입니다.
문장에있는 동사가불명 한 모양, 스페인어 대명사는 동사와 함께 쓴다. 예 : "Quieres llamarme?" "나에게 전화하고 싶니?" 여기서 우리는 대명사 "call"(llamar)이 대명사 "me"와 합류했다는 것을 알 수 있습니다.
두 개의 대명사가있는 경우, 첫 번째 대명사어떤 경우에 해당되는데, 대소사가 뒤따 랐습니다. "Damelo"- 나에게 줘. 이 단어는 세 가지로 구성됩니다 : "give"+ "me"+ "it". 때로는 기억하기가 절대적으로 불가능한 것처럼 보이지만 일상적인 연습이 도움이 될 것입니다.
가장 기억하기 어려운 것은 수많은 스페인어 대명사 데이터입니다. 계속해서 지키고있는 테이블이 기억에 가장 좋습니다.
이성적 | 우연한 | |
요 | 나 = 나. | 나 = 나. |
투 | 테 = 너 | 테 = 너 |
엘 | 르 = 그를 | lo = his |
엘라 | 르 = ee | 라 = 그녀 |
usted | 르 = 너 (정중 한 태도로) | lo (여성 성도 라) = 너 (예의 바른 형태) |
nosotros (-ras) | nos = us | nos = us |
vosotros (-ras) | OS = 당신 | OS = 당신 |
엘라스 | les = im (zh.r.) | 라스 = 그들 (mr) |
ellos | les = im (mr) | los = them (m) |
ustedes | 레 = 너 | 레스 (라스베 라스) = 너 (예의 형식) |
충격 (독립) 형태의 개인용스페인어의 대명사 - 이것은 en, para, a, de, por, sin, con과 같은 구실과 함께 사용됩니다. 이 대명사의 형태는 단수의 첫 번째와 두 번째 사람을 제외하고는 개인적인 것들과 일치합니다 : 그들은 각각 mí과 tí이 될 것입니다. 예를 들어, "for me"는 "para mí"처럼 들릴 것입니다.
특수 형태는 단수의 대명사로 구성됩니다접두사 "c"가 붙은 숫자 - con. 그래서 그들은 conmigo, contigo와 contigo (나와 함께, 당신과 그와 함께 각각)로 바뀝니다. 이 규칙은 논리적 인 설명에 도움이되지 않는다. 단지 이런 식으로 말하는 것이 옳다는 것을 기억할 필요가있다.
스페인어로, 이러한 부분은 연설에 포함될 수 있습니다.형용사와 명사로 행동하십시오. 첫 번째 경우, 그들은 단어 앞에 놓여 있으며 숫자로 그리고 때로는 출생에 따라 경향이 있습니다 : 예를 들어, 제 친구는 미가미입니다. 우리의 친구들은 누에 스트로미오입니다. 이러한 스페인어 대명사는 비 독립적 인 표현 부분으로서의 역할을하고 명사와 마주합니다. 이 경우 기사는 게재되지 않습니다.
또한 독립적 인 소유욕이있다.명사를 대체하는 대명사. 그들은 또한 숫자와 사람에 동의합니다. 그래서, "이 집은 누구입니까?"라는 질문에 우리는 모호하지 않은 대답을 얻습니다. "미아"는 내 것이다. 여기서 화자는 "집"이라는 단어를 의미합니다.
연설의 주요 및 주요 기능- 여러 액션 중에서 하나의 액션 객체 선택. 스페인어 대명사는 세 가지입니다. 이들은 este, ese 및 aquel (및 파생물)입니다. 러시아어에는 "that"과 "this"라는 대명사 만 있습니다. 스페인어의 경우 "이"는 "연사에게 더 가까운 사람"과 "대담한 사람에게 가장 가까운 사람"으로 나뉩니다. 시간이 갈수록 - 대명사는 현재와 현재를 나타내는 단어와 대 과거의 단어를 나타내는 단어로 구분됩니다. 예를 들어, "이 신문에서 러시아어 시범 대명사는 올바른 형식의"esto "가 될 것입니다. 그러나"당신이 읽은 "인신 매매를 추가하면 상황이 바뀔 것입니다.
에스테 페리ó디코 에스 루소
에세 페리ódico, que estas leyendo, es ruso.
일반적으로이 두 대명사의 경계는 매우 주관적입니다. 화자는 자신이 선택할 단어를 결정합니다. 경계가 거의 투명하고 두 옵션이 모두 올바른 경우가 있습니다.
aquel에 관해서는, 그것은 시야가없는 물체를 가리 킵니다. 러시아어에서는 고려중인 단어가 "그 다음"이라는 대명사에 의해 번역됩니다.
소유격 대명사처럼, 시위자는 문장과 연설에서 명사 기능을 수행 할 수 있습니다.
</ p>