러시아 철자법의 원리는 일종의러시아어의 전체 시스템을위한 기초가되는 일련의 규칙과 규정. 각 원칙은 일련의 규칙을 기반으로합니다. 원리를 언어의 실제 현상과 연결시키는 것은이 일련의 규칙입니다.
러시아 철자의 기본 원칙은 형태, 전통, 음성 및 차별의 네 가지 방향을 가지고 있습니다. 우리는 각 지시 사항에 대해 더 자세히 알게 될 것입니다.
형태 학적 방향은동일한 형태소 작성의 요구. 동종 단어의 접두사, 뿌리 및 접미사는 형태소로 작용합니다. 그 본질은 다른 방식으로 정의 될 수 있습니다. 형태소는 발음에 관계없이 문자에 구조를 유지합니다. 다른 발음 조건에 따라 발음이 상당히 다르게 들릴 수 있습니다. 이 원칙은 철자법을 기반으로합니다. 형태소와 발음 사이에는 명확한 관계가 있습니다. 그것은 다른 위치에있는 각각의 개별 사운드에 대한 편지의 형태로 그 자체를 나타냅니다. 예를 들어, 모음은 스트레스에 따라 매우 다르게 발음 될 수 있고, 자음은 모음이나 울리는 자음 근처에서 소리를 변경합니다. 따라서 소리에 관계없이 같은 단어 형태의 형태소는 변하지 않는다.
다양한 언어와 다양한 범위의소리와 문자의 결합은 형태 적 방향을 다른 모든 것보다 가장 가치있게 만든다. 그것은 당신이 많은 어려움없이 언어의 문법과 철자를 배울 수있게 해줍니다.
또한, 러시아 정자법의 원칙소리 나는 방향을 제안합니다. 이는 특히 학생들에게 인기가 있습니다. 그것은 단어의 구두 발음이 글쓰기와 완전히 일치해야한다는 사실에 근거합니다. 러시아 언어의이 원칙 덕분에 동일한 형태소 내에서 문자의 교체가 나타났습니다.
기존 라인에 기반발음 및 기타 요인에 관계없이 확립 된 규칙 및 규칙에 의해 수정 된 단어 작성 예는 모음을 두 배로하는 규칙을 따르지 않고 검증 규칙을 따르지 않는 다른 문화 및 언어에서 러시아어 연설에 나온 단어입니다. 또한이 방향은 단어 소리와 문자판의 큰 차이를 기반으로합니다. 다른 모든 철자법의 철자를 연구 할 수는 있지만이 원칙을 준수하는 단어는 반드시 기억해야합니다.
글쓰기의 차별화 된 원칙은문장의 의미에 따라 단어의 의미 적로드를 분리해야합니다. 언뜻 보면 같은 단어가 다른 의미를 나타낼 수 있습니다. 편지 중 하나를 변경하면 의미 론적로드간에 단어 형식을 배포 할 수 있습니다.
러시아어 맞춤법과 구두법의 원리은 러시아어로 된 모든 기존 규칙에 기초하여 작성되며, 종이에 발표 할 수있는 유능한 발표를위한 토대를 구성합니다. 전체 언어는 일련의 기본 원칙들로 구성되며, 가장 중요한 것은 형태 론적 개념이다.
연설의 중요한 구성 요소는 원칙보조 문자의 러시아 철자. 여기에는 자음을 두 배로하는 원리, 전치사를 병합하고 분리하는 원리, 하이픈 사용 규칙을 결합한 원리가 포함됩니다. 다양한 철자법이 러시아어의 다양성을 결정한다는 결론을 내릴 수 있습니다. 예외는 규칙에 순종하지 않는 외국 출신의 말이며, 올바른 서술을 위해 기억할만한 가치가 있습니다. 러시아어 연설이 가장 선율을 이루는 원리와 규칙의 다양성 덕분입니다.
</ p>