사이트 검색

Phraseology "먼지에서 영주까지"

진흙에서 재물로

이 기사의 주제는 잘 알려진 것입니다."진흙에서 재물로"라는 표현. 그는 어디에서 왔습니까? Dal 's 사전에는 응축에 의해 버려지는 단어가 들어있는 19 세기의 속담 인 기본 양식이 들어 있습니다. 처음에는 노인들이 말했다 : "그들은 진흙에서 잡혔다."그리고 그들은 덧붙였다 : "... 방백들을 심었다." 문법의 기초는 이해하는 바와 같이 은유로서 급속도의 ​​농축으로 인하여 사회에서 사람의 위치가 경련적인 변화를 의미합니다. 은유 란 무엇인가? 한편으로 초기 상태는 가난과 흙, 다른 한편으로는 더 높은 사회적 수준이며 가장 흔히 부와 관련이있다. 즉 왕자의 지위와 관련된다. 그것은 정반대의 두 개념이 운의 도움과 상호 관련되어 "진흙에서 재물로"라는 어구의 일반적인 동력을 제공 할 때 의미하는 바로 그 속도입니다.

진흙에서 재물에 이르기까지
원산지

속담은 언제 나타 났습니까? 고대 Rus에서 "먼지에서 영주로"라는 구절이 생길 수 없다는 것은 명백합니다. 제목은 아버지에서 아들에게 전해졌습니다. 황태자는 소년이나 귀족 (12 세기 왕자 밑에서 군대의 좁은 사회 계층으로 부상)이 될 수 없었다. 이 상황은 16 세기에 Tsar John IV (Ivan the Terrible)에서 귀족이 소년의 권리를 평등하게 만들었을 때 바뀌지 않았습니다. 로마노프 왕조, 알렉세이 Mikhailovich의 두 번째 왕의 재위 기간 동안, 17 세의 세기에 '비틀'의 원리는, 풍부한 네이티브의 "기부 왕자"의 수를 능가하는 호화로운 제목의 여러 고위 인사를 세우다. 그러나 진정한 "전환점"은 15 세 세기에 제 차제 개혁자 인 피터 (Peter)가 "차르와 조국 앞에서"자신의 공로를 인정하는 관행을 도입했을 때였습니다. 첫 번째 남자, 왕자의 제목을 부여, - Menshikov, "행복한 거지의 무죄,"그대로 AS 푸쉬킨은 그에 대해 썼습니다. 가치있는 사람, 틀림없이. 그러나 시인의 구 자체가 "진흙에서 재물로"와 유사하지 않습니까? 텍스트는 본질적으로 동일합니다. 19 세기 후반에 조상의 것보다 몇 배나 많은 수의 왕자가이 경멸적인 표현의 기초가되었습니다.

흙에서 통치자 텍스트까지
현대 맥락

어구에서 "먼지에서 어떻게"우리 시대에 통치자 "? 가상의 21 세기에서 주로 위기 (중국 언어의 맥락에서 우리가 알듯이 "기회"의 의미를 가짐)로 인해 개개인은 부유 한 부자가되었습니다. 그들 중 일부는, 다른 사람들을 행복하게하는 법을 배우지 못하고, 반사 신경계를 얻었습니다. 여기에 우리는 개인 재산을 사회에 투자 할 수있는 기회로 인식하는 부유 한 사람들에 대해 이야기하는 것이 아니라 다른 사람들과 협력 관계를 협동으로 생각하는 독자를 위해 구체적으로 명시해야합니다. 그들이 말하는 것처럼, 하나님은 부를 주셨습니다. 그러므로 속담의 본질은 오늘날 물질적 지위와 부자가 된 사람의 지적, 영적 세계 사이의 단절된 조화에 대한 강조이다. 종종 그를위한 표현과 동의어는 "공작 새 깃털의 까마귀"가 될 것입니다. 잠언은 허구에서 요구된다. "당신이이 세상에 없다면, 또는 먼지에서 영주까지"-이 이름을 가진 책이 Marina Rybitskaya와 Julia Slavachevskaya의 펜에서 나옵니다.

</ p>
  • 등급 :